First, the airmail envelope was nice and light. The address, if we could decipher it, seemed to be written backwards! Region, then city, then street, then house#, etc. The paper inside was equally light, and contained flowery Russian script on a grid like the kind you see in Math class. If the paper didn't have lines, then lines had been formed carefully with a ruler, and then erased.
At first, I found the Russian graph paper hard to write on. All the extra lines got in my way. When I went to Russia, I even took my own college-ruled paper with me. I once bought little notebooks for my English students, with fun designs on them. I didn't pay attention to what kind of paper was inside, and the kids complained that they didn't know how to write without the little squares.
But eventually, I got used to writing in the grid, and that is the kind of paper I prefer now. I was glad when I got home and my brother had left some graph paper that I could use.
Of course, most work is done on the computer nowadays. But still, for taking notes, I prefer the Russian way.
I LOVE that paper! Especially for math!
ReplyDeleteОбычно в школах используют тетради в клеточку для математики и тетради в линейку для русского языка.
ReplyDeleteП.С. Смотрю, ты усиленно занимаешься греческим ;)
А взрослые, что используют? Разве все тетради в магазинах, только для математики? А для писем точно используете клеточку, в этом разница есть.
ReplyDeleteВзрослые используют, что придется. Я, например, предпочитаю обычную нелинованную бумагу. Записные книжки у меня в линейку.
ReplyDeleteВозможно, в школе изменились правила. Когда я учился, было нельзя использовать листы в клетку для занятий русским.
Да, в одном из детских домов, я видела тетради в линейку.
ReplyDeleteThat's funny because I had trouble using the graph paper at first too and wished for lined paper.
ReplyDelete