All the relatives have gone, and it's almost my turn! My time in the States is drawing to a close and I'll be boarding a plane for Russia on Monday.
I guess I'd better "enjoy" the heat here...
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Voices
In the past month, it has been interesting to read the published thoughts of Russian friends as they've gotten their voice back upon es...
-
A few people so far have alerted me to the recent 20/20 series on Russian adoptees which can be viewed in its entirety (in 5 segments) on AB...
-
In the past month, it has been interesting to read the published thoughts of Russian friends as they've gotten their voice back upon es...
-
(I found this draft from last month that I forgot to post! I'm shocked that the summer went by so fast!) National identity. I remember f...
"Попутного ветра тебе!" - as they say in Russia.
ReplyDeleteNo, no. You are not allowed to use Google Translate to figure out "Попутного".
I don't use Google Translator, and if I did, it probably wouldn't help me with idioms!
ReplyDeleteBut, thanks.
It's actually Google Translate. I think it's one of the best translators out there. I was reading the other day that they are planning to make it even better, where the Translate will be intuitive to the idioms (funny you mentioned that). I just used Попутного in it and it translated "in passing". Wow! It is better than I thought it was. Imagine when they make it better!
ReplyDeleteIt can be dangerous to rely on an electronic translator.
ReplyDelete