Here's a fun fact about Russia.
Take a look at these books. What do you observe (other than a Josh McDowell title that used to be seized by border guards)?
Exhibit A:
Okay, obviously the Cyrillic on the Russian book stands out. But if you will also notice, the title is going the opposite way...from bottom to top, as opposed to top to bottom. This isn't always the case, but it happens often enough that I sometimes mistakenly open Russian books upside down...
It would be interesting enough to leave it at that. But to be fair, I decided to take a wider sample and check out a few Spanish books I have in my collection... continue/-
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Voices
In the past month, it has been interesting to read the published thoughts of Russian friends as they've gotten their voice back upon es...
-
A few people so far have alerted me to the recent 20/20 series on Russian adoptees which can be viewed in its entirety (in 5 segments) on AB...
-
In the past month, it has been interesting to read the published thoughts of Russian friends as they've gotten their voice back upon es...
-
(I found this draft from last month that I forgot to post! I'm shocked that the summer went by so fast!) National identity. I remember f...
With all the backward letters in Russian, how does one know which way the words are going? Seriously, I did Google this and found a most interesting blog on this topic. http://www.librarything.com/topic/87531 .
ReplyDeleteI did read at one time that books were onced shelved backwards, but not sure how one knew which books were which.
All my dvd's here are the same way. It drives me crazy!
ReplyDeleteGreat link, Hosea! I like the person's comment about writing the titles horizontally. :)
ReplyDelete