Difficult...to speak...in native language.....
Me(or I): "Sveta has a girl."
Mom: "What does 'has a girl' mean?"
Me: "I don't know how else to say that Sveta has a girl. Knows a girl (but that doesn't imply any relationship to the situation)? Has a friend (But that would require further information to clarify that the friend is female and not male)?
Mom: "Ah. Your English is getting rusty perhaps."
Me: "Perhaps."
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Voices
In the past month, it has been interesting to read the published thoughts of Russian friends as they've gotten their voice back upon es...
-
My children are 7 1/2 and 3 1/2 and have lived in Russia all their lives on guest visas! They were born in the U.S. and only have U.S. cit...
-
A few people so far have alerted me to the recent 20/20 series on Russian adoptees which can be viewed in its entirety (in 5 segments) on AB...
-
In the past month, it has been interesting to read the published thoughts of Russian friends as they've gotten their voice back upon es...
Hmmm, seems like the explanation required for this Russian-ism is a lot more involved than just saying that she has a friend who is a girl. Nice way of putting it though, too bad it doesn't translate well. I think that Americans don't quite get the possessive context that implies. Very interesting. :)
ReplyDelete